Những khó khăn của cuộc hôn nhân xuyên quốc gia - Waku Waku

Explore, Experience
Enjoy Japan

Những khó khăn của cuộc hôn nhân xuyên quốc gia

Cuộc sống

Những khó khăn của cuộc hôn nhân xuyên quốc gia

Mối quan hệ của hai người từ hai quốc gia khác nhau có thể mang đến rất nhiều niềm vui, ví dụ như khi đi du lịch hay sự phấn khích khi được gặp nhau sau một thời gian dài. Nhưng chuyện gì sẽ xảy ra khi khoảng cách đó được rút ngắn và mối quan hệ yêu xa đó biến thành mối quan hệ bình thường?

Eternally Mimi

Eternally Mimi

Published on 11 Feb, 12:00

Thế này nhé, cả 2 người đã ở bên nhau rất lâu và cũng vô cùng âu yếm. Ấy vậy mà, giờ đây, bạn hoặc SO (Significant Other - nửa kia) sẽ phải đến một đất nước mới, làm quen với một môi trường hoàn toàn mới và rất có thể là phải học một ngôn ngữ mới nữa.

Hôm nay, mình sẽ chỉ kể ra một vài trải nghiệm và cảm nghĩ về cách mình đã giải quyết mọi việc khi chuyển đến Nhật.

Bạn sẽ phải học ngôn ngữ mới và tập thích nghi với nền văn hóa ở đất nước mới

Mình đến từ Nam Phi, một quốc gia tràn ngập sắc màu, sự đa dạng và có đến một triệu ngôn ngữ cùng thổ ngữ khác nhau - nhưng mình chỉ nói được hai thứ tiếng thôi, tiếng Afrikaans và tiếng Anh, và mình cũng chỉ hiểu được một phần rất nhỏ của văn hóa Nam Phi thôi.

Dù mình có quen với văn hóa Nam Phi, quen với cách nghĩ và hành xử thường ngày của mọi người thì những điều đó cũng chẳng giúp được gì khi mình chuyển đến Nhật Bản, một xã hội gần như "một màu" với hàng tá những luật lệ cứng nhắc cùng một ngôn ngữ được coi là một trong những ngôn ngữ khó học nhất thế giới!

Đối với mình bảng chữ cái là khó nhớ nhất vì có tận 3 bảng lận!

Một vài chữ còn trông giống nhau nữa nên càng khó học. Phần phát âm thì lại khá là dễ, âu cũng có thể coi là một điều may mắn vậy.

Hai vợ chồng mình [Ảnh chụp bởi: Michelle Watanabe]
Hai vợ chồng mình [Ảnh chụp bởi: Michelle Watanabe]

Vậy điều này có ảnh hưởng gì đến cuộc hôn nhân xuyên quốc gia của mình?

Đầu tiên mình phải học hàng tá quy tắc ứng xử, thậm chí có những điều mà bản thân chồng mình còn thấy nó vô nghĩa nữa nữa là. Mà thế thì sao, hai vợ chồng vẫn phải làm theo thôi vì nếu không mọi người sẽ nghĩ thế nào chứ?!

Sau đó tất nhiên là ngôn ngữ rồi, một nhân tố có ảnh hưởng rất lớn đến việc giao tiếp trong một mối quan hệ. Mình không dám nói là tiếng Nhật của mình rất trôi chảy hoặc tiếng Anh của chồng mình rất lưu loát. Điều này đôi khi gây nên ảnh hưởng rất xấu khi cả 2 đứa đều đang chẳng vui vẻ gì.

Vậy nên tụi mình cần tìm nhiều cách rõ hơn để thể hiện rằng cả 2 đang không vui và truyền tải được lý do vì sao lại thế nữa. Phần đó thì dễ rồi, bởi khuôn mặt của cả 2 vợ chồng đều rất biểu cảm nhưng làm cách nào để giải quyết vấn đề kia đây?

Ví dụ như khi tụi mình nói với nhau" "Anh/em ăn mất miếng socola cuối cùng rồi!" hay "Anh/em chẳng để ý em/anh đang nói gì cả, anh/em toàn phải nói đi nói lại thôi!"

Khi đã có rào cản ngôn ngữ thì việc nói lòng vòng chẳng giúp được gì đâu. Cả 2 vợ chồng đều đang học ngôn ngữ của nhau và để giữ cho mối quan hệ thật tốt đẹp thì cả 2 cần phải hỗ trợ lẫn nhau.

Mình cũng phải thú thật là việc nào cũng rất khó. Có đôi khi bực bội mình sẽ chuyển sang nói tiếng Afrikaans luôn. Dù chỉ trong vài giây ngắn ngủi nhưng việc đó giúp giải tỏa rất nhiều đó, hehe.

Giải quyết stress đến từ cú sốc văn hóa

Dù mình đến từ một quốc gia đa văn hóa nhưng mình chưa từng chủ động tham gia bất kỳ hoạt động văn hóa nào (trừ lớp du lịch tận hồi lớp 10).

Nhưng khi chuyển đến Nhật, cưới chồng Nhật với một gia đình toàn người Nhật thì mình đã bắt đầu làm quen với một nền văn hóa mới.

Phải nói là một nền văn hóa vô cùng khác biệt so với văn hóa nước mình. Và nói thật là, hồi đầu mình làm không tốt chút nào. Lúc đó mình bị hành hạ bởi hormone (tại lúc đó mình đang mang bầu) và cũng không biết lý do là bởi hormone hay do niềm mong ước được trở lại Nam Phi chưa bao giờ thành hiện thực, do không được gặp bạn bè, gia đình trong thời gian dài hay tại vì mình phải để thú cưng và vật dụng của mình lại Nam Phi không...

Thực ra đối với mình thì tất cả các lý do trên đều đúng.

Ban đầu mình cảm thấy hết sức áp lực và vì thế, mình từ chối mọi thứ xung quanh, từ ngôn ngữ, văn hóa đến đồ ăn của đất nước này.

Phải mất một thời gian khá dài thì mình mới có thể hoàn toàn giải quyết hết được những áp lực và cú sốc văn hóa này! Giờ, khi đã có một tên nhóc 2 tháng tuổi bên cạnh, mình có thể tự tin nói rằng mình đã khá hơn rất nhiều sau 1 năm đến đây rồi! Mà cái việc mất đến một năm mới hoàn toàn khiến bản thân thoải mái khi ở đây cũng okay mà.

Việc chuyển đến một nơi ở mới, cảm thấy áp lực và bài xích nhiều thứ, ít nhất là trong một khoảng thời gian ngắn là điều hoàn toàn bình thường.

Bạn sẽ cần làm quen với nhiều điều mới, một môi trường mới, những món ăn và cả các nét văn hóa mới. Nếu bạn, giống mình, muốn giữ lại những gì quen thuộc với bản thân trong một khoảng thời gian, ví như việc ăn đồ Tây ở một đất nước châu Á sẽ giúp bạn bớt căng thẳng và đỡ nhớ nhà hơn một chút, thì cứ làm đi.

Nhưng đến một lúc nào đó, bạn cũng sẽ phải vượt qua ranh giới, bắt đầu làm quen với những điều mới, những địa điểm, con người, ngôn ngữ và truyền thống mới thôi.

Những gì mình muốn nói ở đây là mọi chuyện vẫn sẽ ổn thôi nếu tất cả chỉ là vấn đề thời gian, miễn là bạn không từ chối tiếp nhận cuộc sống và văn hóa mới. Nếu không thì sẽ rất đáng lo và bạn sẽ phải đánh giá lại những lựa chọn của mình đấy.

Đối mặt với những áp lực từ nỗi cô đơn

Phải bỏ lại những gì quen thuộc đã đủ khó khăn rồi, vậy mà giờ bạn còn đang ở một đất nước xa lạ, không có bạn bè hay người thân bên cạnh.

Người trưởng thành kết bạn thật sự rất khó nhằn! Hay chỉ có mỗi mình mình gặp vấn đề này nhỉ? Có khi nào là do nỗi lo lắng và bản tính hướng nội của mình không?

Gia đình mình tại Nam Phi
Gia đình mình tại Nam Phi

Mình rất nhớ bạn bè và người thân của mình! Và "nhờ có" dịch Covid-19, giờ mình không thể về thăm họ hay gặp gỡ những người mới bên ngoài hay đi thăm thú nơi nào cả.

Việc cảm thấy cô đơn là hoàn toàn bình thường, nhất là khi bạn đã quen với việc ở bên nhiều người.

Không may là mình cũng chẳng biết phải giải quyết vấn đề này như thế nào vì mình không thể về Nam Phi thăm nhà, còn gia đình và bạn bè mình cũng chẳng thể đến đây. Chồng mình thì hiếm khi mời bạn bè về nhà chơi, và nói thật là với thời tiết nóng nực này thì mình không thể ra khỏi nhà với một tên nhóc 2 tháng tuổi được. Nguy cơ say nắng ở Nhật Bản vào giữa hè còn nguy hiểm hơn cả covid-19 nữa. Mình đang bắt đầu cảm thấy cực kỳ ngột ngạt rồi đây.

Tuy nhiên, nếu không vì dịch covid-19 thì mình cũng sẽ không phải đối mặt với nỗi lo cô đơn này. Vậy nên hãy cứ nghĩ là do Covid-19 nên mình mới thiếu giao tiếp xã hội đến vậy đi =D

3
Eternally Mimi

Eternally Mimi

Hi! I'm Michelle from South Africa and currently I live in Japan with my husband and baby boy. I hope to share with you our experiences of family life and travel in Japan!

From the same author

An international love story

How I met my Japanese husband

Eternally Mimi Eternally Mimi · Lifestyle · 10 months ago

2
Traveling with an Infant

Some simple tips on traveling in Japan with an infant.

Eternally Mimi Eternally Mimi · Travel · 4 months ago

0
The struggles of an international marriage

There are so many perks of being in an international relationship such as tra...

Eternally Mimi Eternally Mimi · Lifestyle · 8 months ago

0

Others also read

Got something wrong on our system. Please reload and try again!
Success action!